PRESERVING HERITAGE: INTERNATIONAL COMMUNICATION AND THE INTANGIBLE CULTURAL TREASURES OF THE CENTRAL PLAINS
Xiang Li , Faculty of International Studies, Henan Normal University, ChinaAbstract
"Echoes of Tradition: International Dialogue on Preserving the Intangible Cultural Heritage of the Central Plains" delves into the significance of international communication in safeguarding the intangible cultural treasures of the Central Plains. Focusing on case studies and initiatives aimed at preserving and promoting the rich cultural heritage of this region, the paper explores the role of international collaboration, digital technology, and cultural diplomacy in ensuring the continuity and vitality of intangible cultural practices. By examining successful models of cross-border cooperation and knowledge exchange, this study sheds light on strategies for safeguarding the intangible heritage of the Central Plains in an increasingly globalized world.
Keywords
Intangible cultural heritage, Central Plains, International communication
References
Dong, S.M. (1990). Fine Theories of Chinese Contemporary Qigong. Beijing: People’s Sports Publishing Company. Du, Y. F. (2010). Zero translation and translation of martial arts terms. Wushu Science, (1), 25-26.
Guo, Q. (2006). Research on Wushu International Communication Strategy (Dissertation), Guangxi Normal University.
Huang, Z. (2012). Research on the Internationalization Mode of Chinese Martial Arts (Dissertation), Henan University.
Krippendorff, K. (2012). Content analysis: An introduction to its methodology. Thousand Oaks, CA: Sage.
Liu, Y. M. (2006). From “Being Faithful to Source to “Being Responsible to Sourse Culture”: Toward a New Norm of Translation. Chinese Translators Journal, (27)6,32-36.
Luo, Y. Z. (2008). The Status Quo and Countermeasures of Chinese Wushu Translation. Foreign Language Learning Theory and Practice, (4), 58-63.
Opinions on Strengthening the Protection of Intangible Cultural Heritage in China. [Online] Available: http://www.gov.cn/zwgk/2005-08/15/content_21681.htm Retrieved on December 30, 2017
Patton, M. Q. (2002). Qualitative research & evaluation methods, Thousand Oaks Sage Publications. New York, New Delhi, London.
Qiu, M. R. (2001). Translatability and Zero Translation. Chinese Translators Journal, (22)1, 26-28. Schmidt, H. (2001). Globalization and Moral Reconstruction.
.hi, H. W., Jiang, B. Y. (2008). The Intangible Cultural Heritage of the Central Plains and Its Significance. Journal of North China University of Water Resources and Electric Power (Social Science Edition), (6), 63-66.
The Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. (2013) Available at https://baike.baidu.com/ Retrieved on December 30, 2013
Wang, G. & Wang, T. X. (2005). Cultural Review of the Development of National Traditional Sports. Beijing: Beijing Sport University Press.
Wang, G. (2009). The ultimate goal of Chinese martial arts communication: culture first. Wushu Science, (6), 34. Xie, Y. X. (2008). Strategies for Translating Wushu Texts. Chinese Translators Journal, (1), 61-64.
.ang, C. C. (2006). Henan: The Central Plains of Chinese Culture. Beijing:Foreign Languages Press.
Zhang, S. (2003). Chen Style Taijiquan Competition Routine. Taiyuan: Shanxi Science and Technology Press.
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2024 Xiang Li (Author)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright of all articles published in (GJHSS) Journal is retained by the authors. The articles are licensed under the open access Creative Commons CC BY 4.0 license, which means that anyone can download and read the paper for free.